Descriere
Acest dictionar a fost intocmit pentru a sprijini invatarea limbii maghiare. In acest sens, lucrarea pe care v-o recomandam are un caracter accesibil, fara ca prin aceasta sa fie eliminate anumite aspecte fundamentale ale limbii maghiare.
In aceptiunea noastra, acest dictionar a fost Intocmit pentru a sprijini invatarea limbii maghiare. Astfel, ne-am straduit sa-i asiguram un caracter cat mai accesibil fara ca prin aceasta sa eliminam anumite aspecte fundamentale ale limbii maghiare.
Termenii introdusi in dictionar apartin limbii literare contemporane, fara variante lexicale, fonetice, populare, arhaice, forme dialectice etc.
O limba straina se poate invata in orice etapa a vietii, incepand de Ia gradinita si pana la varsta maturitatii depline. Foarte multe persoane, din dorinta de a cunoaste cat mai bine o limba straina au Inceput cu un simplu dictionar si ajung chiar pana la stadiul de a citi literatura limbii respective.
La intocmirea dictionarului roman-maghiar, maghiar-roman s-a tinut seama de criteriul frecventei, astfel incat atat cuvintele cheie, cat si expresiile selectate sa acopere sfera conversatiilor de zi cu zi si sa poata sa fie traduse cu usurinta in limba maghiara.
In concluzie, prin felul in care a fost alcatuit dictionarul de fata constituie un instrument de lucru usor de folosit de catre toate categoriile de persoane.
In aceptiunea noastra, acest dictionar a fost Intocmit pentru a sprijini invatarea limbii maghiare. Astfel, ne-am straduit sa-i asiguram un caracter cat mai accesibil fara ca prin aceasta sa eliminam anumite aspecte fundamentale ale limbii maghiare.
Termenii introdusi in dictionar apartin limbii literare contemporane, fara variante lexicale, fonetice, populare, arhaice, forme dialectice etc.
O limba straina se poate invata in orice etapa a vietii, incepand de Ia gradinita si pana la varsta maturitatii depline. Foarte multe persoane, din dorinta de a cunoaste cat mai bine o limba straina au Inceput cu un simplu dictionar si ajung chiar pana la stadiul de a citi literatura limbii respective.
La intocmirea dictionarului roman-maghiar, maghiar-roman s-a tinut seama de criteriul frecventei, astfel incat atat cuvintele cheie, cat si expresiile selectate sa acopere sfera conversatiilor de zi cu zi si sa poata sa fie traduse cu usurinta in limba maghiara.
In concluzie, prin felul in care a fost alcatuit dictionarul de fata constituie un instrument de lucru usor de folosit de catre toate categoriile de persoane.