Lucruri transparente - Vladimir Nabokov

9789734681068
Autor: Vladimir Nabokov
Editura: Polirom
Anul aparitiei: 2020
in stoc
29.95 lei
+

Descriere

Traducere din limba engleza si note de Anca-Gabriela Sirbu
 
Lucruri transparente este poate cea mai buna carte din cite s-au scris pina acum despre facerea si desfacerea fictiunii... Iar Nabokov este intr-adevar un connaisseur, un student insatiabil al gustului pe care il au si al felului in care ajung sa fie resimtite micile evenimente mentale, cineva care poate sa vorbeasca cu tact si autoritate unice despre deliciile ametitoare si jalnicele umilinte pe care le presupune munca de a fi autor.” (The Times Literary Supplement)
„Dupa ce si-a petrecut mare parte din viata construind Taj Mahalul, Nabokov a decis, la virsta de saptezeci si trei de ani – pentru propriul amuzament si, intimplator, spre incintarea noastra –, sa construiasca si o replica ingrosata caricatural a marelui monument. Miniatura nu are nici o fisura, dar cele mai splendide trasaturi ale magnificului model au fost usor parodiate. Vedeti, parca ar vrea sa ne spuna, ca trecutul nu-i decit o joaca.” (The New York Times)
„Cu cit mai important devine un subiect, cu atit inceteaza sa ma intereseze. Unele dintre cele mai rodnice preocupari ale mele sint peticele microscopice de culoare.” (Vladimir Nabokov)

Vladimi Vladimirovici Nabokov s‑a nascut in 23 aprilie 1899 la Sankt-Petersburg, intr‑o familie foarte cultivata, astfel incit stapinea impecabil franceza si engleza inca din copilarie. In 1919, Nabokovii sint nevoiti sa emigreze, iar in 1922 tatal scriitorului este ucis de un fanatic rus la Berlin. Nabokov a studiat limbile slave si romanice la Trinity College din Cambridge pina in 1922. Apoi a locuit la Berlin (1923‑1937) si Paris (1937‑1940), scriind cu fervoare, in rusa, mai multe romane, zeci de povestiri, sute de poeme si citeva drame. In 1925 s‑a casatorit cu Vera Slonim. In perioada respectiva, si‑a intretinut familia din traduceri, lectii de engleza si tenis, precum si ca autor de cuvinte incrucisate in rusa si analist de sah. In 1940 a plecat in America, impreuna cu sotia si fiul sau, de teama sa nu fie trimis intr‑un lagar de concentrare. A predat la universitatile Wellesley, Harvard si Stanford. Intre 1948 si 1959 a fost profesor de literatura rusa la Cornell University. Pasionat de entomologie, Nabokov a descoperit in 1944 o (sub)specie de fluture care‑i va purta numele: Lycaeides melissa samuelis Nabokov. A tradus in engleza Evgheni Oneghin de Puskin si Un erou al timpului nostru de Lermontov. Este autorul mai multor lucrari de critica literara, dintre care studiul despre Gogol (1944) este foarte important pentru intelegerea artei acestuia. Din seria rusa a scrierilor lui Nabokov, publicate sub pseudonimul V. Sirin, fac parte romanele Masenka (1926), Rege, dama, valet (1928), Apararea Lujin (1930), Ochiul (1930), Glorie (1932), Un hohot in bezna (1932), Disperare (1934), Invitatie la esafod (1936), Darul (1937-1938). Dupa stabilirea in Statele Unite, incepe stralucita sa cariera de romancier in limba engleza. Publica Adevarata viata a lui Sebastian Knight (1941), Blazon de bastard (1947), Lolita (1955), Pnin (1957), Foc palid (1962, roman in versuri, cu adnotari), Ada sau ardoarea (1969), Lucruri transparente (1972) si Priveste-i pe arlechini! (1974). In 1967 ii apare volumul autobiografic Vorbeste, memorie. Pentru activitatea sa literara, Nabokov a fost distins cu National Book Foundation Medal. S‑a stins din viata la Montreux, in 1977. Penultimul roman (1972) al lui Nabokov este dedicat, o data in plus, puterii evocatoare a memoriei. „Lucrurile transparente” la care se refera titlul sint, de fapt, oglinzi ale trecutului, mai mult decit ferestre spre acesta, caci ceea ce cauta eroul romanului, „Hugh, un tip nu prea rafinat din punct de vedere sentimental si nici un Personaj foarte bun”, este doar o iluzorie epifanie. Centrata pe patru calatorii, toate avind efecte dramatice, ale protagonistului din America sa natala in Elvetia, actiunea romanului, cu amestecul de intriga politista si un aparent interes pentru senzational cunoscute din alte carti ale lui Nabokov, este doar un pretext pentru o tesatura densa de aluzii literare si culturale, polemici deghizate si acrobatii lingvistice.