Descriere
„Manasteinn se inscrie intre marile opere literare despre viata in timpul epidemiei de gripa spaniola.” (The Nation)
Traducere din limba islandeza si note de Ovio Olaru
Islanda dupa Primul Razboi Mondial, devastata de gripa spaniola, aventurile unui adolescent, un vulcan care erupe, cinematografele goale ale capitalei: acestea sint coordonatele unui roman in care boala si, prin extensie, moartea sau convalescenta pindesc dupa fiecare colt. Un roman ca un film, al carui montaj reconstituie Reykjavíkul inceputului de secol XX in toata frumusetea lui degenerata.
„Manasteinn ne apare deopotriva ca o alegorie despre societate si sex si ca o imagine fugara a unei epoci in care pandemia si razboiul amenintau Islanda.” (Publishers Weekly)
„Manasteinn este, in anumite privinte, cartea cea mai directa a lui Sjon, dar Reykjavíkul sau cenusiu are o splendida tusa infernala. Creatia lui se invecineaza nu doar cu cea a lui Bulgakov, ci si cu cea a lui Jose Saramago.” (New Statesman)
„Viu si visceral, cu un ritm alert si totusi contemplativ, tulburator, dar si amuzant si smaltuit cu frumusete, Manasteinn este un studiu desavirsit dedicat pacatului, supravietuirii si dragostei.” (David Mitchell)
Sjón (Sigurjón Birgir Sigurðsson) s-a nascut la Reykjavik, in Islanda, in 1962. Este romancier, dramaturg, poet si textier. Romanele sale, printre care se numara Vulpea albastra (2003; Polirom, 2014), distins cu Premiul pentru literatura acordat de Consiliul Nordic, Muza Soptitoare (2005) sau Din pintecul balenei (2008), au fost traduse in peste douazeci si cinci de limbi. Este autorul multora dintre textele cintecelor celebrei Björk. A fost nominalizat la Premiul Oscar pentru versurile din coloana sonora a filmului Dansind cu noaptea (2000) de Lars von Trier.