Descriere
Am tradus in adolescenta Micul Print, fara alt motiv decat placerea proprie, scriind totul de mana, intr-un caiet de scoala care la un moment dat a disparut. Nu cred ca mai e vreo sansa sa-l gasesc pe undeva, prin vreun cotlon necercetat al casei copilariei mele... Acum n-am tradus cartea numai pentru mine. Sunt multe locuri in care traducerea acestei carti cere curaj de aviator. M-am straduit sa-l am.
Se spune ca o carte renaste la fiecare noua traducere. Micul Print merita sa se nasca macar odata cu fiecare noua generatie.
Ioana Parvulescu
Se spune ca o carte renaste la fiecare noua traducere. Micul Print merita sa se nasca macar odata cu fiecare noua generatie.
Ioana Parvulescu