O odisee - Daniel Mendelsohn

9789734671465
Autor: Daniel Mendelsohn
Editura: Polirom
Anul aparitiei: 2019
in stoc
44.95 lei
+

Descriere

Traducere din limba engleza si note de Bogdan‑Alexandru Stanescu
Prix Méditerranée 2018
Nominalizat la Baillie Gifford Prize 2017
Daniel Mendelsohn este cistigatorul Prix Médicis Étranger 2007 pentru editia in limba franceza a volumului The Lost

Cind Jay Mendelsohn, in virsta de 81 de ani, se decide sa asiste la cursul despre Odiseea lui Homer – tinut de fiul sau –, cei doi, tata si fiu, pornesc, fara s-o stie, intr-o aventura a cunoasterii reciproce, inlesnita de lectura textului homeric. Pentru batrinul Mendelsohn, fost cibernetician, cursul despre Odiseea pare a fi ultima sansa de a relua studiul clasicilor, pe care-l abandonase in liceu, in favoarea matematicii, dar si de a-si intelege fiul, scriitor si clasicist. Pentru Daniel, infruntarea saptaminala cu tatal care ii pune la indoiala interpretarile se dovedeste iarasi a fi o ultima sansa: aceea de a patrunde secretele unui tata de multe ori dificil, aspru si necomunicativ. Atunci cind cei doi se imbarca intr-o croaziera mediteraneeana ce reface traseul lui Odiseu, Daniel realizeaza ca inca are enorm de invatat de la batrinul sau tata. O carte-hibrid, O odisee exploreaza domeniul fragil al relatiei tata-fiu, dar si tragedia batrinetii, a imposibilitatii de a-ti cunoaste cu adevarat parintii.

„Mai presus de orice, cartea de fata e o poveste de dragoste. Mendelsohn isi croieste drum prin textul Odiseei, recompunind totodata o istorie mult mai personala, mai cuprinzatoare – cea a propriei familii. Ambele odisee au in centrul lor rataciri, recunoasteri, intoarceri acasa. Cartea intreaba si se intreaba: cum este posibil, de fapt, sa cunosti pe cineva cu adevarat?” (The Wall Street Journal)
„Cu ajutorul lui Homer, Mendelsohn a inaltat un monument inchinat tatalui sau: o dovada extraordinara de dragoste filiala.” (The Times Literary Supplement)
„O carte buna te face sa-ti doresti sa citesti mai mult, observa tatal lui Mendelsohn la finalul cursului. Observatia este incredibil de adevarata in ce priveste aceasta zguduitoare noua odisee.” (Alberto Manguel)

Daniel Mendelsohn (n. 1960) este unul dintre cei mai importanti eseisti si critici literari americani ai momentului. Dupa absolvirea studiilor de limbi si literaturi clasice la University of Virginia si Princeton University, s-a stabilit la New York si a inceput sa publice in mod regulat eseuri, cronici literare si articole in The New Yorker si The New York Review of Books. Dintre cartile publicate amintim The Lost: A Search for Six of Six Million (laureat cu National Book Critics Circle Award, National Jewish Book Award, Prix Médicis Étranger), The Elusive Embrace: Desire and the Riddle of Identity (1999), Waiting for the Barbarians: Essays from the Classics to Pop Culture (2012). A tradus poemele lui Konstantinos Kavafis. O odisee este prima traducere in limba romana din opera lui Daniel Mendelsohn.