Descriere
Traducere din limba japoneza si note de Magdalena Ciubancan
Intr-un cartier marginas din Tokyo, pe o strada comerciala, se afla un magazin de maruntisuri aparent banal. Insa aici, intr-un spatiu cu parfum nostalgic, se tes incetul cu incetul, cu rafinament si subtilitate, povesti de iubire tradata sau neimplinita. Virstnicul domn Nakano, patronul pravaliei, tinjeste dupa ceva nedefinit si isi imparte viata intre magazin si iubitele sale vremelnice. Sora lui, Masayo, isi cauta si ea iubirea, in vreme ce tinara Hitomi, angajata lui Nakano si, in acelasi timp, naratoarea din roman, are o relatie ciudata, marcata de avansuri si retrageri, cu Takeo, celalalt angajat al pravaliei. Iar pe parcursul cartii apar mereu, odata cu diverse obiecte ajunse in pravalie, alte personaje si alte povesti. Toate aceste istorii de viata contemporana japoneza, imbibate cu melancolie si dezvaluite cu delicatete, construiesc o lume care pentru cititorul european e in acelasi timp stranie si familiara, caci, dincolo de culoarea locala, ele vorbesc despre ceea ce e profund uman in fiecare dintre noi.
Hiromi Kawakami (n. 1958, Tokio) este una dintre cele mai populare romanciere japoneze in Occident. A urmat facultatea de stiinte naturale din cadrul Colegiului Ochanomizu si a predat biologia pina in 1994, cind a debutat in volum cu Kamisama (Dumnezeu). In 1996 a obtinut Premiul Akutagawa pentru Hebi wo fumu (Pasind pe un sarpe). In 2000 a publicat romanul Oboreru (Inec), care a primit premiul japonez pentru literatura feminina si premiul Itō Sei, iar urmatoarea sa carte, aparuta in 2001, Sensei no kaban (Vreme ciudata la Tokio; Polirom, 2015), a fost recompensata cu Premiul Tanizaki. Hiromi Kawakami a mai publicat volumele Nishino Yukihiko no koi to bōken (Cele zece iubiri ale lui Nishino, 2003; Polirom, 2015), Furudōgu Nakano Shōten (Pravalia de maruntisuri a domnului Nakano, 2005; Polirom, 2015), Manazuru (2006, premiul MEXT pentru Arte) si Pasutamashīn no yūrei (Fantomele masinii de taietei, 2010). Romanul Cele zece iubiri ale lui Nishino a fost ecranizat in 2014. In 2007, Hiromi Kawakami a fost omagiata de Ministerul Educatiei din Japonia pentru romanul Manazuru, iar in 2012 si 2014 s‑a aflat pe lista scurta a finalistilor la Man Asian Literary Prize si Independent Foreign Fiction Prize cu traducerea romanului Vreme ciudata la Tokio.