Reflexe francofone. Receptarea operei lui Horia Badescu in spatiul cultural francofon - Ilie Rad

9786067972863
Autor: Ilie Rad
Editura: Scoala Ardeleana
Anul aparitiei: 2018
15%
in stoc
Pret vechi: 50.00 lei
42.50 lei
Discount: 7.50 lei (15%)
+

Descriere

Editie ingrijita, prefata, nota asupra editiei si indice de nume de Ilie Rad
Argument si traducerea textelor din limba franceza de Horia Badescu

Ideea de a tipari, intr-un volum, cronicile si ecourile literare ale operei lui Horia Badescu, aparute in arealul francofon, este importanta din mai multe puncte de vedere.
In primul rand, acest demers da seama despre receptarea internationala a scriitorului roman, prea putin cunoscuta in Romania, receptare care a inceput in deceniul al optulea al secolului trecut, ajungand apoi la anvergura pe care o are astazi.
Lucrarea de fata va introduce in circuitul stiintific romanesc o bogata bibliografie critica din s
patiul francofon, datorata unor importanti critici literari si poeti francofoni ai momentului, bibliografie care ar fi ramas inaccesibila publicului roman, in ciuda carierei internationale recunoscute a scriitorului nostru. In egala masura, prezentele cronici adauga profilului de autor al lui Horia Badescu efigia sa de scriitor francofon, de poet, mai ales,  care-si asuma  actul creator si intr-o limba secunda, „dar perfect stapanita”, cum remarca profesorul si criticul Jean-Pierre Longre, franceza.
In fine, castigul cel mai important al acestei editii ni se pare a fi faptul ca ea permite o comparatie intre modul in care a fost receptata opera lui Horia Badescu in spatiul romanesc si in cel francofon, intre stilurile critice, intre capacitatea exegetilor din ambele culturi de a releva aspecte, sensuri si nuante inedite in opera scriitorului studiat. (Ilie Rad)
* * *
Accesul deplin la surse pentru lumea literara de-acasa e intaiul si cel mai solid  argument al acestei „vederi” despre mine a unei lumi in care nu m-am simtit niciodata strain, in care nu am avut nicio clipa impresia ca apartin unui alt spatiu, chiar daca in realitate asa era, sau ca vorbesc o alta limba in modul de a intelege lumea, de a o gandi in datele ei esentiale si perene. „Intre ronsetele si baladele crasmei lui Mongolu din primele carti si silogismele acestora din urma se scrie poezia unuia dintre cei mai importanti scriitori romani, cu certificat european autentic”, afirma Ioan Holban in a sa Literatura romana de azi. Certificatele nu ni le acordam noi insine, iar ele pastreaza, prin natura lor, mereu vie intrebarea lui Moromete „Pe ce te bazezi?” Cartea aceasta isi afla aici cea de a doua justificare majora si da raspuns acestei intrebari capitale. (Horia Badescu)